“คุณและคุณเท่านั้น (Koon Lae Koon Tao Nun)” by Kangsom Tanatat (The Star)

 (You and You Alone) 你 只有你.

 

應該是一個專門推廣泰語歌的網站(有英文和羅馬拼音),

http://deungdutjai.com/2014/06/18/jupkang/

 

 

เห็นใครๆ เขาบอกว่าคนน่ารักชอบเอาแต่ใจ
Hen krai krai kao bauk wah kon naruk chaup ao dtae jai
I’ve seen people say that good-looking people like being selfish
人們總說好看的人多半自私
เห็นใครๆ ก็บอกว่าคนสวยๆ เจ้าชู้จะตาย
Hen krai krai gor bauk wah kon suay suay jao choo ja dtai
I’ve seen people say that beautiful girls will flirt to the death
人們總說漂亮女孩總愛與人調情
ผมได้ฟังบ่อยๆ เริ่มกลัวซะแล้วก็เลยปิดตัว
Pom dai fung boy boy rerm glua sa laeo gor loey bpit dtua
I’ve often heard it, and I’m starting to get scared, so I’m closing myself off
反覆聽到這樣的事,我也因此感到害怕而卻步
ผมนั้นยังไม่พร้อมจะเอาอะไรมาปวดหัว
Pom nun yung mai praum ja ao arai mah bpuat hua
I’m still not ready to want anything that causes a headache
我還沒準備好去面對這些令人頭痛的事
(*) ตั้งแต่วันที่คุณเดินเข้ามา วันที่เราได้นั่งมองตา
Dtung dtae wun tee koon dern kao mah wun tee rao dai nun maung dtah
Ever since you came into my life, since the day we sat looking into each other’s eyes
那天當我們目光交錯,從那一刻你便走進我的生命裡
ก็บอกหัวใจเอาไว้ว่าอยากลองอีกสักครั้ง
Gor bauk hua jai ao wai wah yahk laung eek suk krung
I keep telling my heart that I want to try again
我不斷告訴自己 一定要再試一次

if you wanna be my baby
if you wanna be my girl
 
ช่วยบอกให้ผมมั่นใจว่าจะไม่ไปไหน
Chuay bauk hai pom mun jai wah ja mai bpai nai
Please tell me so I can be certain that you won’t go off anywhere
請告訴我,你絕對不會離開我

(**) ก็คงเป็นคุณเท่านั้นที่ทำให้ใจผมหยุดเหงา
Gor kong bpen koon tao nun tee tum hai jai pom yoot ngao
It’s you alone who has made my heart stop being lonely
只有你  可以讓我的心不再感到孤單
ก็มีแต่คุณเท่านั้นที่ทำให้ใจผมคลายเศร้า
Gor mee dtae koon tao nun tee tum hai jai pom klai sao
And it’s just you alone who made my heart recover from sadness
只有你  能夠讓我的心從悲痛中平復
คงไม่มีโอกาสถ้าคุณไม่ให้โอกาส
Kong mai mee ohgaht tah koon mai hai ohgaht
I won’t have a chance if you don’t give me a chance
如果你不給我機會, 我將沒有任何選擇
คงจะต้องทำพลาดอีกครั้งหนึ่ง
Kong ja dtaung tum plaht eek krung neung
I must make a mistake one more time
我還會再一次錯失
ก็ผมน่ะเจอมาบ่อยที่เข้ามาคบแล้วก็จากไป
Gor pom na jur mah boy tee kao mah kop laeo gor jahk bpai
I’ve often met people who come into my life, date me, then leave
總是有那麼一個人走進我的生活,同我一起但又離去
ผมน่ะโดนมาบ่อยเรื่องตกหลุมรักคนใจร้าย
Pom na dohn mah boy reuang dtok loom ruk kon jai rai
I’ve often faced the problem of falling in love with cruel people
而我迷戀上的人終究是無情
เหมือนจะโดนคำสาปให้มีแต่รักที่ต้องปวดใจ
Meuan ja dohn kum sahp hai mee dtae ruk tee dtaung bpuat jai
It’s like there’s a curse on me that I can only have love that breaks my heart
如同受詛一般 我不斷地為情所傷
เหมือนจะโดนจนเข็ดแต่ยังไม่วายอยากมีไว้
Meuan ja dohn jon ket dtae yung mai wai yahk mee wai
It’s like I’ve been struck until I’m now scared, but I still won’t waver, I want to have it
就像這些我所遭遇的創傷令我感到害怕,但我不會動搖,我仍想要擁有愛


(*,**,*,**,**)

 

原來其實對這歌沒怎麼感興趣,

無意間看了MV,發現MV模仿了2001年美國電影珍珠港,就這樣~

但是,看完Love by chance ep11 ,就想到了.

覺得還挺符合Tin的心境,

只有你  可以讓我的心不再感到孤單
只有你  能夠讓我的心從悲痛中平復

雖然不是為愛情所傷,是因親情所傷,

而Can就是那個唯一,唯一可以治癒他的人。

arrow
arrow

    rosashu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()